50ರ ದಶಕದ ಆದರ್ಶ ಸತಿ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದ್ದ ಭಾಷೆಯ ಹಂಗಿಲ್ಲದ ಹಾಡು ಇದು ಏಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಿರುವುದು ಎಲ್ಲ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳ ಮಾತೃ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಸ್ಕೃತದ ವಿಶೇಷಣಗಳು ಮಾತ್ರ. ಹಾಗಾಗಿ ಅದೇ ಚಿತ್ರದ ತೆಲುಗು ಅವತರಣಿಕೆ ನಾಗುಲ ಚವಿತಿಯಲ್ಲೂ ಇದನ್ನು ಯಥಾವತ್ತಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿತ್ತು. ಸತ್ಯ ಹರಿಶ್ಚಂದ್ರ ಚಿತ್ರದ ನಮೋ ಭೂತನಾಥ ಕೂಡ ಇದೇ ತರದ ಯಾವ ಭಾಷೆಗೂ ಸಲ್ಲುವ ಹಾಡು.
ನಮ್ಮ ಶಾಲಾ ದಿನಗಳ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವಗಳಲ್ಲಿ ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗಿದ್ದ ಈ ನೃತ್ಯಗೀತೆಯನ್ನು ಈಗಿನ ಯುವ ಪೀಳಿಗೆಯವರು ಕೇಳಿರುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಕಮ್ಮಿ. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನಾನೇ ಇದನ್ನು ಮಂಗಳೂರು ಆಕಾಶವಾಣಿಯ ಸಂಗ್ರಹ ಸೇರುವಂತೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಬೆಳಗ್ಗಿನ ಚಿತ್ರಗೀತೆಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಿ ಬರುವುದಿದೆ.
ತಿಲಂಗ್ ರಾಗವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ ಈ ಹಾಡಿನ 3 ಚರಣಗಳ ಧಾಟಿ ಹಾಗೂ ನಡುವಿನ interlude music ಒಂದರಂತೆ ಇನ್ನೊಂದಿಲ್ಲದಿರುವುದು ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ವಿಚಾರ.
ಪರಶುರಾಮ್ ರಚಿಸಿ ಸುದರ್ಶನಂ-ಗೋವರ್ಧನ್ ಸಂಗೀತ ನಿರ್ದೇಶನದಲ್ಲಿ ಎಂ.ಎಲ್.ವಸಂತಕುಮಾರಿ ಹಾಡಿರುವ ಇದು ಚಲನಚಿತ್ರ ಗೀತೆಯಾದರೂ ಯಾವ ದಾಸವರೇಣ್ಯರ ಕೃತಿಗೂ ಕಮ್ಮಿ ಇಲ್ಲವೆಂದು ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?
ಓಂ ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ ನಮೋ
ಹರ ಜಟಾಜೂಟಧರ ಶಂಭೊ
ಓಂ ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ
ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ
ಗಂಗಾ ಗೌರಿ ಹೃದಯವಿಹಾರಿ
ಲೀಲಾ ಕಲ್ಪಿತ ಸಂಸಾರಿ
ಭಳಿರೆ ಭಾಸುರ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿ
ಭಾವಜ ಮದ ಸಂಹಾರಿ
ಓಂ ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ
ಫಣಿ ಭೂಷ ಭಿಕ್ಷುಕ ವೇಷ
ಈಶ ತ್ರಿಭುವನ ಸಂತೋಷ
ಅಖಿಲ ಚರಾಚರ ಅಮೃತಕಾರಿ
ಹಾಲಾಹಲಗಳಧಾರಿ
ಓಂ ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ
ಮಹಾದೇವ ಜಯ
ಜಯ ಶಿವ ಶಂಕರ
ಜಯ ತ್ರಿಶೂಲಧರ
ಜಯ ಡಮರುಗಧರ
ಹೇ ದೇವಾದಿ ದೇವ ಮಹೇಶ
ಜಯ ಜಯ ಗೌರೀಶ
ಓಂ ನಮೋ ನಮೋ ನಟರಾಜ
ತೆಲುಗು ಅವತರಣಿಕೆಯ ವಿಡಿಯೊವನ್ನು ನೋಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.
adare bhalire & halahala'gala' ennuvudu kannada padagalu
ReplyDeleteಭಳಿರೆ ಎಂಬುದು ಒಂದು ಉದ್ಗಾರ ಹಾಗೂ ಹಾಲಾಹಲಗಳಧಾರಿ ಎಂಬಲ್ಲಿ ಗಳ ಎಂಬುದು ಬಹುವಚನಸೂಚಕ ಅಲ್ಲ - ಹಾಲಾಹಲವನ್ನು ಗಳದಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿದವನು ಅಂದರೆ ವಿಷಕಂಠ ಎಂಬ ವಿಶೇಷಣ. ಹಾಗಾಗಿ ಪ್ರಯೋಗ ಸರಿ ಇದೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.
ReplyDeleteThis is a very beautiful song bringing down our memory lane to 1960s.
ReplyDelete